中文从日文中抄了这么多词汇,就连共产党,政治局,派出所这些名词,都是从现在日语中照搬的。
以下是大量由日本在明治维新时期创造或翻译、并被现代汉语广泛采用的词汇清单。这些词汇多为日本学者为翻译西方近代概念而新造或赋予新义的汉字词,通过清末民初的留学生、书籍和报刊传入中国,深刻影响了现代汉语的词汇体系。清单按类别整理,并尽可能涵盖常见和重要的词汇:
1. 政治与法律
• 共和国(きょうわこく, kyōwakoku):republic
• 社会主义(しゃかいしゅぎ, shakaishugi):socialism
• 共产主义(きょうさんしゅぎ, kyōsanshugi):communism
• 民主(みんしゅ, minshu):democracy
• 自由(じゆう, jiyū):freedom/liberty(古代汉语中“自由”多指放纵,现代政治含义来自日本)
• 平等(びょうどう, byōdō):equality(古代汉语中“平等”偏向佛教用语,现代政治含义受日本影响)
• 权利(けんり, kenri):right(法律上的权利)
• 义务(ぎむ, gimu):duty/obligation
• 法律(ほうりつ, hōritsu):law(现代法律体系意义)
• 宪法(けんぽう, kenpō):constitution
• 选举(せんきょ, senkyo):election
• 议会(ぎかい, gikai):parliament
• 政党(せいとう, seitō):political party
• 革命(かくめい, kakumei):revolution(现代政治意义)
• 国家(こっか, kokka):nation-state(古代“国家”多指诸侯国,现代意义受日本影响)
• 公民(こうみん, kōmin):citizen
• 主权(しゅけん, shuken):sovereignty
• 行政(ぎょうせい, gyōsei):administration
• 司法(しほう, shihō):judiciary
• 立法(りっぽう, rippō):legislation
• 自治(じち, jichi):autonomy/self-governance
2. 经济与商业
• 经济(けいざい, keizai):economy(古代“经济”指经世济民,现代经济学意义来自日本)
• 资本(しほん, shihon):capital
• 市场(しじょう, shijō):market(现代经济意义)
• 银行(ぎんこう, ginkō):bank
• 保险(ほけん, hoken):insurance
• 股票(かぶしき, kabushiki):stock/share
• 公司(かいしゃ, kaisha):company/corporation
• 企业(きぎょう, kigyō):enterprise
• 生产(せいさん, seisan):production(现代工业意义)
• 消费(しょうひ, shōhi):consumption
• 贸易(ぼうえき, bōeki):trade(国际贸易意义)
• 财政(ざいせい, zaisei):finance(政府财政)
• 货币(かへい, kahei):currency
• 投资(とうし, tōshi):investment
• 利润(りじゅん, rijun):profit
• 破产(はさん, hasan):bankruptcy
3. 社会与文化
• 社会(しゃかい, shakai):society(现代社会学意义)
• 人民(じんみん, jinmin):people(政治意义上的国民或群众)
• 文明(ぶんめい, bunmei):civilization(现代意义)
• 文化(ぶんか, bunka):culture(现代人类学意义)
• 教育(きょういく, kyōiku):education(现代教育体系)
• 宗教(しゅうきょう, shūkyō):religion(现代意义)
• 道德(どうとく, dōtoku):morality/ethics
• 哲学(てつがく, tetsugaku):philosophy
• 文学 (ぶんがく, bungaku):literature(现代文学研究意义)
• 艺术(げいじゅつ, geijutsu):art(现代艺术概念)
• 历史(れきし, rekishi):history(现代史学意义)
• 民族(みんぞく, minzoku):nation/ethnicity
• 个人(こじん, kojin):individual(现代个人主义意义)
• 家庭(かてい, katei):family(现代核心家庭概念)
• 婚姻(こんいん, kon’in):marriage(现代法律意义)
4. 科学与技术
• 科学(かがく, kagaku):science
• 技术(ぎじゅつ, gijutsu):technology
• 物理(ぶつり, butsuri):physics
• 化学(かがく, kagaku):chemistry(与“科学”同音但不同义)
• 生物(せいぶつ, seibutsu):biology
• 数学(すうがく, sūgaku):mathematics
• 医学(いがく, igaku):medicine(现代西医意义)
• 工程(こうがく, kōgaku):engineering
• 机械(きかい, kikai):machine/mechanics
• 电力(でんりょく, denryoku):electricity
• 电话(でんわ, denwa):telephone
• 电报(でんぽう, denpō):telegraph
• 铁路(てつどう, tetsudō):railway
• 汽车(じどうしゃ, jidōsha):automobile
• 航空(こうくう, kōkū):aviation
• 原子(げんし, genshi):atom
• 实验(じっけん, jikken):experiment
• 理论(りろん, riron):theory
5. 教育与学术
• 学校(がっこう, gakkō):school(现代教育机构)
• 大学(だいがく, daigaku):university
• 教授(きょうじゅ, kyōju):professor
• 学生(がくせい, gakusei):student
• 考试(しけん, shiken):examination
• 研究(けんきゅう, kenkyū):research
• 学术(がくじゅつ, gakujutsu):academia/scholarship
• 学位(がくい, gakui):degree
• 课程(かてい, katei):curriculum(与“家庭”同音不同义)
• 图书馆(としょかん, toshokan):library
6. 其他常用词汇
• 新闻(しんぶん, shinbun):news/newspaper
• 广告(こうこく, kōkoku):advertisement
• 警察(けいさつ, keisatsu):police
• 军队(ぐんたい, guntai):army/military
• 外交(がいこう, gaikō):diplomacy
• 国际(こくさい, kokusai):international
• 组织(そしき, soshiki):organization
• 运动(うんどう, undō):movement/sport(政治或体育意义)
• 比赛(きょうぎ, kyōgi):competition
• 健康(けんこう, kenkō):health(现代医学意义)
• 环境(かんきょう, kankyō):environment
• 交通(こうつう, kōtsū):transportation/traffic
• 时间(じかん, jikan):time(现代钟表时间概念)
• 空间(くうかん, kūkan):space(现代物理或抽象意义)
6. 说明
1. 来源:这些词汇多由日本学者在19世纪中后期为翻译西方近代概念而创造或改造。明治维新期间,日本大量引入西方思想和技术,为此新造了大量汉字词汇。这些词汇因使用汉字,易于被中国知识分子理解,遂通过留学生(如赴日学习的梁启超、章太炎等人)、翻译书籍和报刊(如《时务报》)传入中国。
2. 特点:日本新造词汇往往基于汉字的组合规律,赋予古代汉字新义(如“自由”“经济”)或创造全新组合(如“社会主义”“电话”)。这些词汇在清末民初被广泛接受,取代了部分西方音译词(如“德谟克拉西”被“民主”取代)。
3. 数量:据学者统计,日本传入中国的近代新词达数千个,覆盖政治、经济、科学、文化等各领域。本清单仅列出常见且重要的部分。
4. 影响:这些词汇不仅丰富了现代汉语的表达能力,还深刻影响了中国近代思想的形成,如民族主义、马克思主义等的传播都依赖这些术语。